Making Friends with My Emerging Adult Child/Haciendo Amigos con Mi Hijo Adulto Emergente

Last year Flavio, my youngest child, decided to leave our home and live his dreams by going to Illinois State University. As a mom, I had so many worries. I felt like Flavio was not ready to be independent, to take care of himself, to survive without a close family! I cried a lot and then realized that I was the one who was not ready to let him go! I decided to have talks with him about the multitude of risks and opportunities while living on campus. One of the things I focused on the most during our conversations was the importance of taking care of himself; looking for support when he needed to, but most importantly was to look for positive friends. Flavio is very selective when it comes to making friends; he is kind of shy and doesn’t like to be around people in general.  This was one of my main concerns because I knew that having friends would help him buffer from stress and social isolation and loneliness.

El año pasado Flavio, mi hijo menor decidió dejar nuestro hogar para vivir su sueño de ir a la Universidad del estado de Illinois. Como madre tuve muchas preocupaciones, sentía que Flavio no estaba listo para ser independiente, para cuidarse a sí mismo, ¡para sobrevivir sin tener a su familia cerca! Lloré demasiado y luego me di cuenta de que ¡la que no estaba lista para dejarlo ir era yo! Decidí tener conversaciones con Flavio acerca de la multitud de riesgos y oportunidades dentro del campo universitario.  Una de las cosas en las que mas me enfoque durante nuestras conversaciones fue la importancia de cuidarse a el mismo, buscar apoyo cuando lo necesitara, pero lo más importante era buscar amigos positivos. Flavio es muy selectivo cuando se trata de hacer amigos, el es muy tímido y en general a él no le gustar estar alrededor de mucha gente. Esta era una de mis principales preocupaciones porque sabía que tener amigos lo ayudaría a protegerse del estrés, el aislamiento social y la soledad.

Flavio had the opportunity to choose his roommate and he was very excited to have him as a friend, however, his roommate was interested in other things and had different ideas on how to have fun on campus. Flavio did not feel comfortable with this.  The second time I visited Flavio, I noticed that everybody on his floor was excited to meet Flavio’s family and they were happy to have Flavio as a “neighbor”. Flavio was greeting everyone, and it seemed to me like they were treating each other like a family.  I was happy to know that he was respected and loved on his floor. I kept asking to meet his close friends and he always said that he did not have any close friends. I was visiting him very often so he would not feel disconnected from his family, until one day he told me that he would be busy during the weekend due to a DND game where he was a new member. I was so happy to know that he finally found friends that shared the same hobbies he did. He was also invited to be part of an intramural soccer team and had the opportunity to meet more people.

 Flavio tuvo la oportunidad de elegir su compañero de habitación y el estaba muy feliz de tenerlo como amigo, sin embargo, su compañero de habitación estaba interesado en otras cosas y tenían diferentes ideas sobre cómo divertirse en la universidad. Flavio no se sintió cómodo con esto. La segunda vez que yo visitaba Flavio, me di cuenta de que todo el mundo en su piso estaba emocionado de conocer a la familia de Flavio y estaban felices de tener a Flavio como un “vecino”. Flavio saludaba a todos y me pareció que se trataban como a una familia. Me alegró saber que era respetado y amado en el piso donde vivía. Seguí insistiendo en conocer a sus amigos cercanos y él siempre me decía que no tenía amigos cercanos. Yo lo visitaba muy a menudo para que no se sintiera desconectado de la familia, hasta que un día me dijo que iba a estar ocupado durante el fin de semana debido a un juego de DND donde era un nuevo miembro. Yo estaba tan feliz de saber que finalmente Flavio había encontrado amigos que compartían los mismos pasatiempos que él. También fue invitado a formar parte de un equipo de soccer y ahí tuvo la oportunidad de conocer a más personas.

At the end of the school year, Flavio called me to ask if I could bake some granola for his friends before they were leaving for summer break. I said, of course, thinking that It would be two or three at most.  When I asked Flavio how many jars of granola I needed to bake, he started counting them by name and the more friends he was naming, the more terrified I was, just thinking about being in the kitchen baking all day! He said, “mom this time bake only for 12 people!” Flavio not only looked for the best friends, but he became one of them. Flavio showed his gratitude to each one of them by writing a personal message. Here are some of them:

Al final del año escolar, Flavio me llamó para preguntar si podía hornear un poco de granola para sus amigos antes de que se fueran para las vacaciones de verano. Dije, por supuesto, pensando que serían dos o tres como máximo. Cuando le pregunté a Flavio cuántos frascos de granola necesitaba hornear, comenzó a contar sus amigos por nombre y cuantos más amigos nombraba, más aterrorizada estaba yo, ¡solamente de pensar que estaría en la cocina horneando todo el día! Él dijo, "¡mamá esta vez hornea solamente para 12 personas!" Flavio no solo buscó a los mejores amigos, sino que se convirtió en uno de ellos. Flavio mostró su gratitud a cada uno de ellos escribiendo un mensaje personal. Éstos son algunos de los mensajes:

Message to my friend Carlos: “Thanks for guiding me through my first year of college! I was super surprised to when I first heard that you attend ISU. Now I’m glad to have been able to hang out with you and talk to a familiar face in a sea of strangers and challenges. I can relax and know that if I am ever struggling with something, I can come to you to talk about it. You were the candle that lit my path towards an uncertain period of my life. I can’t wait to play soccer again next year and to continue to hang out”

 Mensaje a mi amigo Carlos: “¡Gracias por guiarme durante mi primer año de universidad! Me sorprendió mucho cuando escuché por primera vez que asistes a ISU. Ahora me alegro de haber podido salir contigo y hablar con una cara familiar en un mar de extraños y de tantos desafíos. Puedo relajarme y saber que, si alguna vez estoy pasando por una situación difícil, puedo ir a hablar contigo sobre eso. Fuiste la vela que iluminó mi camino hacia un período incierto de mi vida. No puedo esperar para jugar soccer el año que viene y seguir pasando el rato "

Message to my friend Adam: “I love playing DND. I think you already know that by now. However, the reason I love playing DND is not because I want to escape reality and roll dice. It’s because I get to create a vibrant world with friends; I get to spend hours with the people that I cherish and value.”

Mensaje a mi amigo Adam: “Me encanta jugar DND. Creo que ya lo sabes. Sin embargo, la razón por la que me encanta jugar DND no es porque quiera escapar de la realidad y tirar dados. Es porque puedo crear un mundo vibrante con amigos; Puedo pasar horas con las personas que aprecio y valoro”.

Message to my friend Cesar: “You’ve been a great friend to me. I really appreciate the energy you bring to every conversation. I remember telling you that I don’t really like to talk. With you however, I don’t feel that way, I feel comfortable speaking with you because we share the same interests and wavelength. I hope you have a great summer and I can’t wait to room with you next year!

Mensaje a mi amigo César: "Has sido un gran amigo para mí. Realmente aprecio la energía que traes a cada conversación. Recuerdo decirte que realmente no me gusta hablar. Sin embargo, contigo no me siento así, me siento cómodo hablándote porque compartimos los mismos intereses y estamos en la misma onda. ¡Espero que tengas un gran verano y no puedo esperar a compartir habitación contigo el próximo año!

Social Connections (Friends) is one of the 5 research-based Strengthening Families™ Protective Factors that we encourage parents to build to keep their families strong and their children safe. Friends make our life easier, and fun! Who is your inner circle of family and friends that support and encourage you through life challenges?" To learn more about the Protective Factors and how they can help you strengthen your family, click here.

Conexiones Sociales (Amigos) es uno de los 5 factores protectores de Strengthening Families™ basados en investigaciones que alentamos a los padres a construir para mantener a sus familias fuertes y a sus hijos seguros. ¡Los amigos nos hacen la vida más fácil y divertida! ¿Quién es su círculo íntimo de familiares y amigos que lo apoyan y alientan a través de los desafíos de la vida? "Para obtener más información sobre los factores de protección y cómo pueden ayudarlo a fortalecer a su familia, haga clic aquí.

Previous
Previous

Not Your Average Parenting Class

Next
Next

A Response: Listening to the People’s Voice